REFLEKTIERENDES GLAS

Seit vielen Jahren setzen wir unsere Aktivitäten fort, indem wir die Kundenzufriedenheit priorisieren.

REFLEKTIERENDES GLAS

Reflektierendes Glas ist im Wesentlichen gewöhnliches Floatglas mit einer metallischen Beschichtung, die die Sonnenwärme abschneidet. Diese spezielle metallische Beschichtung sorgt zudem für einen Einweg-Spiegeleffekt, der die Sichtbarkeit von außen verhindert und so die Privatsphäre bewahrt. Reflektierendes Glas wird vor allem für strukturelle Fassadenverglasungen verwendet.

Reflektierendes Glas ist das reflektierende Sonnenschutzglas von Temka Glass.

Die beschichtete Oberfläche sollte nach innen (Oberfläche Nr. 2) der Isolierglaseinheit platziert werden.

High Reflective Glass ist das reflektierende Sonnenschutzglas von Temka Glass.

Es kann als monolithisch verwendet werden und kann auch in Isolierglaseinheit mit klarem Floatglas oder wärmekontrollbeschichtetem Glas integriert werden.

REFLEKTIERENDES GLAS

Reflektierendes Glas ist im Wesentlichen gewöhnliches Floatglas mit einer metallischen Beschichtung, die die Sonnenwärme abschneidet. Diese spezielle metallische Beschichtung sorgt zudem für einen Einweg-Spiegeleffekt, der die Sichtbarkeit von außen verhindert und so die Privatsphäre bewahrt. Reflektierendes Glas wird vor allem für strukturelle Fassadenverglasungen verwendet.
Reflektierendes Glas ist das reflektierende Sonnenschutzglas von Temka Glass.
Die beschichtete Oberfläche sollte nach innen (Oberfläche Nr. 2) der Isolierglaseinheit platziert werden.
High Reflective Glass ist das reflektierende Sonnenschutzglas von Temka Glass.
Es kann als monolithisch verwendet werden und kann auch in Isolierglaseinheit mit klarem Floatglas oder wärmekontrollbeschichtetem Glas integriert werden.

Lagerung

Glaspackungen oder Kisten sollten in einem Winkel von 5o von der Vertikalen gelagert werden. Wenn ein Abbiegen der Kisten beobachtet wird, sollten sie nicht weiter gelagert und die Reihe sofort ausgepackt werden.
Glaspackungen oder Kisten sollten nicht im Freien gelagert werden. Sie sollten in einer geschlossenen Umgebung gelagert werden, in der geeignete Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen gegeben sind. Empfohlene Werte für die Lagerung: Temperatur zwischen 9-25oC, Luftfeuchtigkeit <70%. Bei der Lagerung der Packungen und kisten sollte der Kontakt mit Regen, Schnee oder jeglicher Art von Wasser vermieden werden. Ein hohes Korrosionsrisiko sollte berücksichtigt werden, wenn die Glasscheiben während der Lagerung nass werden. Wenn die Glasscheiben aufgrund von Kondensation oder aus anderen Gründen nass werden, sollten sie daher unmittelbar vor dem Trocknen gereinigt werden.

Das Be- oder Entladen der Packungen aus den Stillagen sollte gut ausbalanciert sein.
Für die Aufbewahrung der Jumbo Packs empfehlen sich Holzkeile mit Gummi.
Für die Lagerung der Maschine oder Split-Größen werden Holz- oder Metallkeile (mit Gummi) empfohlen.
Stillage und keile sollten mit Gummistücken gestützt werden, um die vom Boden ausgehenden Pegelunterschiede zu tolerieren.
Holzkeile sollten aus Hainbuche oder Buche hergestellt werden, die in einem Ofen getrocknet werden.
Glaspackungen, in denen sich zerbrochene oder rissige Scheiben befinden, dürfen nicht gelagert werden.
Es sollte auf einen minimalen Kontakt zwischen der beschichteten Oberfläche von Şişecam High Reflective Glass und dem Styropor geachtet werden. Das Styropor kann Flecken hinterlassen, die auf der beschichteten Oberfläche kaum entfernt werden dürfen.

Waschen

Die Härte des Wassers, das zum Waschen der Glasscheiben verwendet werden soll, sollte maximal 5o Fr und der pH-Wert zwischen 6-8 liegen. Die elektrische Leitfähigkeit des Waschwassers wird mit 1 μS/cm für die offline zu beschichtenden Gläser und weniger als 30 μS/cm für Isolierglaseinheiten empfohlen. Bürsten der Waschmaschine sollten weich sein, um Kratzer auf dem Glas zu vermeiden. Das Wasser auf dem Glas sollte vor dem Trocknen mit einem Luftmesser entfernt werden.
Beschichtete Oberfläche von Şişecam High Reflective Glass sollte nicht mit den Walzen in Berührung kommen. Reibung an den Rollen oder anderen Teilen sollte vermieden werden, wenn das Glas in der Maschine gefördert wird. Glas sollte sofort nach der Kantenbearbeitung gewaschen werden.

Tragen und Handling (im Werk)

Während des Tragens/Handlings, schneiden und Kantenbearbeitung; Saugnäpfe, Förderbänder, Rollen oder ähnliche Geräte sollten nicht mit der beschichteten Oberfläche von Şişecam High Reflective Glass in Berührung kommen.
Glaspackungen oder Kisten sollten in einem Winkel von 5o von der Vertikalen getragen werden. (Niemals horizontal) • Transporte im Freien sollten mit geschlossenen Fahrzeugen durchgeführt werden, die vor Staub und Wasser geschützt sind.
In den Glaspackungen sollten sich keine zerbrochenen oder rissigen Scheiben befinden. Zerbrochene oder rissige Scheiben haben die Gefahr, die Brille nebeneinander zu zerkratzen und können Verletzungen verursachen.

Glaspackungen sollten auf Gummi- oder Padboden getreten werden. Direkter Kontakt mit Metall oder Holz sollte vermieden werden.
Zwischen den Glasscheiben sollte ein geeignetes Verflechtungsmaterial wie Pulver oder Papier verwendet werden. Ungeeignetes Material kann Kratzer, Risse und Korrosion verursachen. Im Falle von Papier, das als Verschachtelungsmaterial verwendet wird, sollte der pH-Wert zwischen 5,5-7 liegen und beim Verbrennen keine Asche hinterlassen.
Sämtliches Verschachtelungsmaterial sollte sauber und trocken sein.
Lade- und Transportausrüstung sollte unbeschädigt sein.
Glaspackungen oder Kisten sollten während des Transports am Fahrzeug befestigt werden.
Das Be- oder Entladen der Glaspackungen oder Kisten auf das Fahrzeug sollte mit geeigneter Ausrüstung erfolgen. Ungeeignete Ausrüstung kann Unfälle und Glasbrüche verursachen. Das Entfernen der Glasverpackungen sollte mit Vorsicht erfolgen.

Schneiden

Während des Schneidprozesses, wenn die Schneidemaschine mit Glas versorgt wird, sollte Sauggummi nicht mit der beschichteten Oberfläche von Şişecam High Reflective Glass in Berührung kommen. Das Berühren des Glases mit bloßen Händen sollte vermieden werden. Geeignete saubere Handschuhe sollten verwendet werden.
Schneidrad, Schneidöl und Schnittdruck sollten entsprechend eingesetzt werden. Es sollte ein flüchtiges Schneidöl verwendet werden.
Das Glas sollte sofort nach Abschluss des Schneidvorgangs abgeschnappt werden.
Die Oberflächen der Schneidetische sollten sauber und glatt sein.
Das Glas, das geschnitten wird, sollte rundum die gleiche Temperatur haben. Glas, das der Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, kann aufgrund der vorübergehenden Belastungen nicht richtig geschnitten werden.
Wenn Gläser über 480 ° C wärmebehandelt werden, können aufgrund der Sekundärprozesse Schneid- und Bruchprobleme auftreten.

Processes

During the edge processing of Şişecam High Reflective Glass, applications that will cause pressure on the coated surface should be avoided. (Conveyor belts of the double sided grinding machines that are used for tightening the glass, the belts or handles of the drilling machines that are used for fixing the glass etc.) Before the tempering process, touching of the rollers to the coated surface should be avoided.
Şişecam High Reflective Glass should be seamed manually. If grinding process is necessary, then it should be carried with the machine that holds the glass from the uncoated surface. (like Intermac grinding machine for irregular shapes.) The liquids used should be tested whether they are appropriate to the coating.
Drilling is not recommended because of the pressure applied to the coated surface by glass holders.

Enameling

In order to ensure proper performances, enamel-coating compliance must be tested on case by case basis and the approval and warranties of enamel paint producers should be obtained. .

Tempering

Toughening should be done horizontally, avoiding rollers to get into contact with coated surface of Şişecam High Reflective Glass.
The temperature of the upper heating zones should be set minimum 20oC higher than the lower heating zones because the coated surface of the glass is upwards and will reflect the radiation coming from the resistances. Keeping the working rate of the ceramic rollers 10% lower than the working rate of the clear glass is recommended. • Tempering process will be carried easily with the forced convection tempering furnaces. The heating time will shorten and the distortions resulting from ceramic rollers will be less in the forced convection furnaces where the glasses are heated by using hot air.
After the tempering process, the spots may be seen more clearly, even if they wouldn’t be notified before the tempering process. Therefore care should be taken during the edge working process.

Insulating Glass Unit (IGU) Production

It is important to be sure that the glass cleaned well and the adhesion of the outer sealants to the coating is perfect. The sealant manufacturers’ guidelines should be followed and conformity tests should be carried.
During the IGU production, the aluminum intermediary spacer or any metal piece should not slide over the coated surface.
The coated surface should be faced inside the IGU (surface #2).

Cleaning

When glazed monolithically, the glass should be cleaned immediately after installation and as soon as it gets dirty. Mild detergents and gentle solvents should be used for cleaning. Sharp objects and abrasives should be avoided. After cleaning, the glasses should be rinsed thoroughly with clean water (preferably demineralized water).

reflectiveglass-temkaglass-2
reflectiveglass-temkaglass-3
reflectiveglass-temkaglass-4